Páginas

sábado, 23 de outubro de 2010

USE OF FOR AND SINCE

Já publiquei aqui no blog várias dicas sobre o famoso tempo verbal Present Perfect. Muitos já me perguntaram o motivo por essa obsessão com o Present Perfect. Na verdade, não se trata de obsessão. O problema é que esse tempo verbal possui vários usos em inglês. Por conta disso eu acho importante falar sobre ele. Além disso, falo dele de pouco em pouco para não confundir os leitores que ainda estão em níveis básicos de aprendizado da língua. Ou seja, a ideia é descomplicar e não complicar.

No final dessa dica você encontrará uma lista de outros posts que tratam desse tempo verbal. A dica hoje é o uso das palavras 'since' e 'for' com o tal tempo verbal. Antes quero dizer algo sobre a pronúncia de 'since'. O correto é algo como 'cins'. Digo isso, pois já ouvi inúmeras pessoas pronunciando-a de modo errado.

Agora anote aí que ao usar essas palavras com o Present Perfect o significado delas será "desde" [since] e "há" [for]. Veja abaixo alguns exemplos do uso dessas palavras em português:

* Eu estudo inglês há seis anos.
* Eu estudo inglês desde 2004.
* A gente se conhece há dez anos.
* A gente se conhece desde 2000.
* Eles estão juntos há dez meses.
* Eles estão juntos desde janeiro.

Note como o modo em que expressamos o tempo é diferente. Porém, a ação descrita é a mesma coisa. Ou seja, são modos diferentes de dizer a mesma coisa. Caso eu tenha de dizer isso em inglês, ficará assim:

* I've studied English for six years.
* I've studied English since 2004.
* We've known each other for ten years.
* We've known each other since 2000.
* They've been together for ten years.
* They've been together since January.

Compare as sentenças em português e inglês. Se você traduzir ao pé da letra as sentenças em inglês, notará que o modo como dizemos é diferente do modo como é dito em inglês. Eu acredito que você não precisa entrar em desespero por conta disso. O segredo é aprender que esse é o jeito como essas ideias são expressas em inglês e em português. Enfim, não dá para ser ao pé da letra como muita gente acredita. Você tem, portanto, de criar seus próprios exemplos, fazer sentenças que sejam verdadeiras você e aprendê-las. Assim, quando tiver oportunidade para usá-las, use-as.

Agora que você aprendeu mais um pouco, complete as sentenças abaixo de modo que sejam verdadeiras para você, anote-as em um caderno e sempre que possível revise-as para deixá-las ativas na memória:

* I've studied English for .............................
* I've studied English since .............................
* I've been married for ............................. [apenas se você for casado]
* I've been married since ............................. [apenas se você for casado]
* We've been friends for ............................. [use como exemplo um amigo ou amiga]
* We've been friends since ............................. [use como exemplo um amigo ou amiga]
* I've known [alguém] for ............................. [diga há quanto tempo você conhece alguém]
* I've known [alguém] since ............................. [diga há quanto tempo você conhece alguém]

Nenhum comentário:

Postar um comentário